SWORN TRANSLATION
As globalization is on the increase across the world, one and companies will have to get official papers done up which otherwise will be utilized abroad. For emigration, foreign studies, or business abroad, there is a clause whereby documents need to be translated in the source language. As long as they are done properly, a sworn translation would be enough in getting triggered.
At La Classe Translation Private Limited, we are asked quite often “What is sworn translation?” or “Why do I need a sworn translation?” In this blog we will explain to you in very simple terms what sworn translation is, why it is only compulsory, and how La Classe can help you to obtain your sworn translation requirement professional and accurate.
What Is Sworn Translation?
Sworn translation is done by a sworn translator—a judicial specialist linguist sworn in or appointed by a court or state. The sworn translator appends a seal, signature, and official declaration of authenticity attesting to the correctness and completeness of the translation.
It authenticates the translation of documents and hence legalizes it in courts of law, government ministries, embassies, and universities worldwide. Sworn translations are required for any kind of legal, immigration, academic, and business documents.
Who Can Take a Sworn Translation?
A sworn translator is not an ordinary translator. It is so much hard work to be a sworn translator. After being accredited, the translator is entrusted with a privilege in law to perform accepted translations, legalized by government and judiciary bodies.
For example : Spanish & French Sworn Translation
We at La Classe Translation Private Limited have a panel of government-approved sworn translators, including French sworn translators, appointed to carry out translations to strict legal standards in India, UAE, France, Canada, Germany, etc.
Difference Between Certified Translation and Sworn Translation:
One of our clients asked if a certified translation and a sworn translation are identical. While both ensure authenticity and correctness, both are conducted for two different ends and different legal authenticity.
Certified Translation
Sworn Translation
Why is Sworn Translation Necessary?
Sworn translation ensures your documents are translated properly and are in line with the original, and their legal nature is not compromised. Your documents would be rejected by the authorities and lead to delay or rejection of applications if not attested by a sworn translation.
Some of the common scenarios where sworn translation is necessary are:
✅ Visa and Immigration Application
✅ Foreign University Admissions
✅ Foreign Legal Hearings
✅ Foreign Business Transaction and Compliance
✅ Abroad Birth or Marriage Registration
We have had many hundreds of customers place an order for their embassy-approved sworn translation with us for delivery to immigration offices, courts, universities, and embassies around the globe at La Classe Translation Private Limited.
Documents Which Normally Require Sworn Translation are given as follows :
- Legal Documents
Contract and Agreement
Court Judgments
Affidavits and Notarized Documents
Power of Attorney
Divorce Decrees
Wills and Testaments
- Civil Personal Documents
Birth Certificates
Marriage Certificates
Death Certificates
Police Clearance Certificates
Residency and Work Permits
- Academic Documents
Diplomas and Degrees
School and University Transcripts
Letters of Recommendation
Research Papers
- Corporate and Business Documents
Company Incorporation Documents
Memorandum and Articles of Association
Trade Licenses
Financial Statements
Tax Documents
We make sure your sworn translations are accepted locally and globally at La Classe.
Besides that, La Classe Translation Private Limited also offers Apostille, MOFA Attestation, and Embassy Legalization Services for global acceptance in whole for your documents.
How Is La Classe Sworn Translation Process?
It is simple, safe, and quick.
Step 1: Upload Your Document
Email or WhatsApp a clear scan of your document.
Step 2: Free Quote
We review your document and offer an open, competitive quote and estimated time scale.
Step 3: Expert Sworn Translation
Our legally mandated sworn translation authorities will legally translate your document in the right manner and where necessary.
Step 4: Delivery of the documents
We send you the sworn translation digitally signed copy as well as hard copy.
La Classe maintains confidentiality and data security at all times.
Why La Classe Translation Private Limited for Sworn Translations?
✅ 22+ Years of experience in Translation Services
✅ Officially approved by the Government of Sworn and Certified Translators
✅ Court-approved Translations which are accepted in courts, embassies, and institutions around the world
✅ Personal and confidential process to maintain confidentiality of data
✅ Best prices and timely delivery
La Classe can assist you with the service and professional expertise to represent you professionally and economically.
Conclusion
A sworn translation is not just a word-for-word translation—it carries legal weight and official recognition. Choosing a trusted provider like La Classe Translation Private Limited ensures that your documents are translated by qualified sworn translators, maintaining accuracy, authenticity, and legal validity.
So, if you’re searching for sworn translation services, look no further.
Contact La Classe Translation Private Limited today for professional, accurate, and legally recognized translations.